指弹吉他版George Michael的《Careless Whisper》

指弹吉他版George Michael的《Careless Whisper》
日期:2017年04月05日 19:58:22 分类: 评论:发表评论 观看: 649 次 次

《Careless Whisper》是英国组合威猛乐队(Wham)的一首歌曲,由乔治·迈克尔演唱,词曲由乔治·迈克尔和安德鲁·瑞吉里谱写,收录在乐队第二张录音室专辑《Make It Big》中,于1984年7月24日由史诗唱片和哥伦比亚唱片共同发行。
1984年9月17日,在《滚石》杂志选出的“1984年最佳100首歌曲”中,该首歌位居第24位。 1985年2月16日,该首歌在美国公告牌百强单曲榜登顶,并连续了三周,拿下来当年的年终榜冠军。 此外,该首歌还拿下了全球24个国家的单曲榜冠军。该首歌的全球销量超过了六百万张。

乔治·迈克尔写下这首歌曲时只有17岁。1980年的一天,在英国芬契列电影院当引座员的乔治·迈克尔在乘坐公共汽车时,脑海里一直盘旋着一个旋律,回到家后,他急忙把它写了下来。歌词描述了一段迟迟不敢表白的暗恋心情。
完整歌曲的时间长达六分半钟,但唱片公司为了打歌宣传而用了另外剪辑约五分钟的版本。虽然《Careless Whisper》获得了各种积极地评论,不过乔治·迈克尔在日后接受记者访问时,他却表示对这首歌曲不是很满意,他觉得写的可以再更好。
歌曲歌词

英文
Time can never mend
The careless whispers of a good friend
To the heart and mind ignorance is kind
There's no comfort in the truth
Pain is all you'll find
Should've known better
I feel so unsure
As I take your hand and lead you to the dance floor
As the music dies something in your eyes
Calls to mind the silver screen
And all its sad good-byes
I'm never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend
I know your not a fool
Should've known better than to cheat a friend
And waste the chance that I've been given
So I'm never gonna dance again
The way I danced with you
Time can never mend
The careless whispers of a good friend
To the heart and mind
Ignorance is kind
There's no comfort in the truth
Pain is all you'll find
I'm never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend
I know your not a fool
Should've known better than to cheat a friend
And waste this chance that I've been given
So I'm never gonna dance again
The way I danced with you
Never without your love
Tonight the music seems so loud
I wish that we could lose this crowd
Maybe it's better this way
We'd hurt each other with the things we'd want to say
We could have been so good together
We could have lived this dance forever
But noone's gonna dance with me
Please stay
And I'm never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend
I know your not a fool
Should've known better than to cheat a friend
And waste the chance that I've been given
So I'm never gonna dance again
The way I danced with you
(Now that you're gone) Now that you're gone
(Now that you're gone) What I did's so wrong
That you had to leave me alone
The End

译文
时间也无法弥补
好友无心的耳语
对心灵而言
无知是福
现实中没有舒适
疼痛是所有你找到
早知道该多好
我感觉如此的不确定
当我牵起你的手
带你走进跳舞的地方
一曲终了
我看到了什么
让我想起一个银幕
及其所有的悲伤
我再也不跳舞了
充满罪恶的双脚抓不住节奏
虽然伪装很容易
但我知道你并非蠢物
早知不该欺骗朋友
也浪费被赐予的大好机会
因此我不再跳舞
如果无法与你共舞
时间也无法弥补
好友无心的耳语
对心灵而言
无知是福
现实中没有舒适
疼痛是所有你找到
我再也不跳舞了
充满罪恶的双脚抓不住节奏
虽然伪装很容易
但我知道你并非蠢物
早知不该欺骗朋友
应该早点知道
也浪费被赐予的好机会
因此我不再跳舞
如果无法与你共舞
(从未和你一起)
今晚的音乐似乎过于喧嚣
但愿我们能避开人群
也许这样会比较好
我们可以用真心话来伤害彼此
我们本该是令人羡慕的一对
我们本该让这曲共舞没有终结
但再也没有人愿与我共舞
留下来,好吗
我再也不能跟你一起跳舞了
充满罪恶的双脚抓不住节奏
虽然伪装很容易
但我知道你并非蠢物
早知不该欺骗朋友
也浪费被赐予的好机会
因此我不再跳舞
无法与你共舞
如今你已远去
如今你已远去
如今你已远去
犯错的我
让你不愿再相守

avatar
  • 文本由 发表于 2017/04/0519:58:22
  • 主要内容信息引用、摘录或转载自网络,由弦夕收藏整理,转载请注明出处保留链接
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: